ترجمه فارسی Rolling In The Deep از ADELE

 
El Mundo De La Musica
بخون وقتی که خوندن معصیت داره. بخون با من، بیا تا من... نگو دیره
Acerca De Weblog


ROCK IS NOT DEAD
Novísmo Sujetos
Escritor

 

 

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

See how I'll leave, with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark

The scars of your love, remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside your hand
And you played it
To the beat

Baby I have no story to be told
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there as mine sure won't be shared

The scars of your love, remind you of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all

Rolling in the deep
You had my heart inside your hand
And you played it
To the beat

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside your hand
But you played it
With a beating

Throw your soul threw every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow

We could have had it all
We could have had it all
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside your hand
And you played it to the beat

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside your hand

But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat

  

آتیشی داره در قلب من شعله ور میشه و داره به درجه ی تب نزدیک میشه

این حس داره من رو از تاریکی بیرون میاره

بالاخره من میتونم تورو واضح ببینم

بر و به من خیانت کن و من هم تورو برهنه میکنم

 

فقط ببین من چظوری با تک تک خاطره ها تو رو ترک میکنم

کارهایی رو که من میتونم انجام بدم دست کم نگیر

 

آتیشی داره در قلب من شعله ور میشه و داره به درجه ی تب نزدیک میشه

این حس داره من رو از تاریکی بیرون میاره

 

خراشهایی که عشق تو به من وارد کرد رابطه ای رو که داشتم یادم میاره

باعث میشه فکر کنم که رابطمون تقریبا عالی بود

خراشهایی که عشق تو به من وارد کرد اجازه نمیده من نفس بکشم

نمی تونم جلوی خودم رو بگیرم

و احساس می کنم که می تونستیم رابطه خیلی خوبی داشته باشیم

تو در اعماق من نفوذ کرده بودی

قلب و روح من رو در اختیار داشتی

و با ریتم، قلبم رو به صدا در آوردی

 

عزیزم، من هیچ داستانی برای گفتن ندارم

ولی یه داستانی درباره تو شنیدم و یه کاری میکنم که سرت منفجر بشه

در اعماق ناامیدیهات به من فکر کن برای خودت در اون اعماق دل شکستگی، یه خونه بساز

تا خونه ای رو که با هم تقسیم کردیم، به یادت بیاره

 

خراشهایی که عشق تو به من وارد کرد رابطه ای رو که داشتم یادم میاره

باعث میشه فکر کنم که رابطمون تقریبا عالی بود

خراشهایی که عشق تو به من وارد کرد اجازه نمیده من نفس بکشم

نمی تونم جلوی خودم رو بگیرم

و احساس می کنم که می تونستیم رابطه خیلی خوبی داشته باشیم

تو در اعماق من نفوذ کرده بودی

قلب و روح من رو در اختیار داشتی

و با ریتم، قلبم رو به صدا در آوردی

 

روحت رو از هر دری که بازه به بیرون پرت کن

نعمتهایی رو که داری بشمار تا چیزی رو که دنبالش میگردی پیدا کنی

غم من رو، به یه طلای باارزش تبدیل کردی

و با مهربونی جواب منو میدی و هرچیزی رو که کاشتی درو میکنی

 

احساس می کنم که می تونستیم رابطه خیلی خوبی داشته باشیم

تو در اعماق من نفوذ کرده بودی

قلب و روح من رو در اختیار داشتی

و با ریتم، قلبم رو به صدا در آوردی

 

 


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





Uniónes


تماس با ما

Weblog Visits:
 

Today : 3
Yesterday : 0
Week : 5
Mounth : 65
Total : 136354
Subjects : 43
Unions : 88
Onlines : 1



 
 
 

Pichak go Up